Curiosidade que casa direitinho com a sua primeira frase: "paixão" vem do latim passio, que era padecer, sofrer. É a mesma raiz da "paixão de Cristo", que não tem nada de romântico, é sofrimento mesmo. Então quando você diz que a paixão passa e o amor começa de verdade depois, a própria palavra tá meio do seu lado: ela nunca prometeu durar, ela nomeava um estado que arde e consome.
Não tô dizendo que a origem manda no sentido de hoje, longe disso. Só achei bonito que o seu texto sobre amor que cresce no aperto já estava meio escondido dentro da palavra que você escolheu pra abrir.